Draft:Erika Kobayashi

☆ Save On Wikipedia ↗
  • Comment: So, the titles of all her books published in Japan, and all her exhibitions held in Japan, and both her screenplays, are not in Japanese but in English?
    Is being a member of the Japan Pen Club worthy of note?
    What has been disinterestedly written (by critics, curators, academics, etc) about Kobayashi's works? Hoary (talk) 07:10, 11 April 2024 (UTC)
    -----------------------------------------------------------------------------
    Thank you so much for this feedback! I used the translated names of her works for the sake of readability, but I see now that this is probably the wrong approach. I will look at some articles about Japanese authors and follow their approach to the bibliography. Esmb17 (talk) 17:58, 11 April 2024 (UTC)

  • Comment: So, the titles of all her books published in Japan, and all her exhibitions held in Japan, and both her screenplays, are not in Japanese but in English?
    Is being a member of the Japan Pen Club worthy of note?
    What has been disinterestedly written (by critics, curators, academics, etc) about Kobayashi's works? Hoary (talk) 07:10, 11 April 2024 (UTC)
    Thank you so much for this feedback! I used the translated names of her works for the sake of readability, but I see now that this is probably the wrong approach. I will look at some articles about Japanese authors and follow their approach to the bibliography. Esmb17 (talk) 17:58, 11 April 2024 (UTC)
Erika Kobayashi
Born (1978-01-24) 24 January 1978
OccupationAuthor, artist
EducationUniversity of Tokyo Graduate School of Interdisciplinary Information Studies
RelativesTsukasa Kobayashi (father), Akane Higashiyama (mother)

Erika Kobayashi (小林エリカ, Kobayashi Erika) is a Japanese author, artist, and esperantist. She began publishing her work professionally in 2001. Recently Kobayashi has been working alongside the American translator Brian Bergstrom.[1]

Biography

Erika Kobayashi (小林エリカ, Kobayashi Erika) was born on January 24th 1978 in Tokyo, Japan to Tsukasa Kobayashi and Akane Higashiyama, two Japanese translators of Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes.[2] She was raised in Ōizumi (大泉), a suburban area within Nerima Ward (練馬区, Nerima-ku) on the outskirts of Tokyo.[3] In 2001 She received her masters degree from the University of Tokyo Graduate School of Interdisciplinary Information Studies (東京大学・学際情報学府, Tōkyō Daigaku Gakusai Jōhōgakubu).[4] In 2020 Kobayashi revealed that she has a child.[5]

Publications and Exhibitions

Bibliography

  • Never Soapland, Kawade Shobo Shinsha (2001)
  • Let’s meet on the day of the airstrike, Magazine House (2002)
  • The End and the Beginning, Magazine House, (2006)
  • Dear Kitties, Little More (2011)
  • Unforgettable, Seidosha (2013)
  • Children of Light 1, Little More (2013)
  • Breakfast with Madame Curie, Shueisha (2014)
  • Children of Light 2, Little More (2016)
  • She looks into the mirror, Shueisha (2017)
  • Children of Light 3, Little More (2019)
  • Trinity, Trinity, Trinity, Shueisha (2019)
  • His Last Bow, Kodansha (2021)
  • Darkness is The Mother of Light, I am a Silent Woman, Iwasaki Shoten (2021)
  • Sunrise, Astra House (2023)

Art Exhibitions

Solo

  • Trinity, Karuizawa New Art Museum, Nagano (2017).
  • 1F in the Forest of Wild Birds, Yutaka Kikutake Gallery, Tokyo (2019)
  • His Last Bow, Yamamoto Keiko Rochaix, London (2019)

Group

  • The Radiants, Bortolami Gallery, New York (2015)
  • Roppongi Crossing 2016: My Body, Your Voice, Mori Art Museum, Tokyo (2016)
  • Women Imagining Rooms: About the Diary of Lady Sarashina, Ichihara Lakeside Museum, Chiba (2019)
  • Image Narratives: Literature in Japanese Contemporary Art, The National Art Center, Tokyo (2019)
  • Hirosaki Encounters, Hirosaki Museum of Contemporary Art, Aomori (2022)

References