| The Handmaiden | |
|---|---|
Theatrical release poster | |
| Hangul | 아가씨 |
| RR | Agassi |
| MR | Agassi |
| Directed by | Park Chan-wook |
| Written by |
|
| Based on | |
| Produced by |
|
| Starring | |
| Cinematography | Chung Chung-hoon |
| Edited by |
|
| Music by | Jo Yeong-wook |
Production companies |
|
| Distributed by | CJ Entertainment |
Release dates |
|
Running time | 144 minutes (theatrical cut)[1] 168 minutes (extended cut) |
| Country | South Korea |
| Languages |
|
| Budget |
|
| Box office | $38.6 million[3][4] |
The Handmaiden (Korean: 아가씨; RR: Agassi; lit. 'Lady') is a 2016 South Korean erotic historical psychological thriller film directed, co-written and co-produced by Park Chan-Wook and starring Kim Min-hee, Kim Tae-ri, Ha Jung-woo and Cho Jin-woong. It is inspired by the 2002 novel Fingersmith by Welsh writer Sarah Waters, with the setting changed from Victorian era Britain to Korea under Japanese rule, where a Korean girl is hired as a handmaiden to a Japanese heiress who lives a secluded life on a countryside estate.
The Handmaiden was selected to compete for the Palme d'Or at the 2016 Cannes Film Festival. It was released in South Korea on 1 June 2016 to widespread critical acclaim for its directing, writing, twists, cinematography, musical score and cast performances, and grossed over US$38 million worldwide. At the 71st British Academy Film Awards, the film won the category of Best Film Not in the English Language. The film has appeared on many lists of the greatest films of the 21st century, and since its release has been regarded as one of Park's finest works.
Plot
Part 1
In Japanese-occupied Korea, a con man operating under the sobriquet of "Count Fujiwara" plans to seduce a Japanese heiress named Lady Hideko, then marry her and commit her to an asylum to steal her inheritance. He hires a pickpocket named Sook-hee to become Hideko's maid and encourage Hideko to marry him.
Hideko lives with her Uncle Kouzuki, a Korean man who helped the Japanese take over his country in exchange for a gold mine. Kouzuki then uses this wealth to feed his obsession with rare books, selling forgeries to accumulate further money and books. Sook-hee's main job is to help Hideko prepare to read for Kouzuki's guests. Returning frustrated from a reading, Hideko orders Sook-hee to sleep next to her. The two end up having sex under the pretext of preparing Hideko for her married life with the Count. Sook-hee begins expressing reluctance about the plan, but when Hideko suggests she loves someone other than the Count, Sook-hee insists on the marriage. Hideko slaps her and violently throws her out of the room.
When Kouzuki leaves on business for a week, Hideko and Fujiwara elope, with Sook-hee in tow. After they cash out Hideko's inheritance, it is revealed that Hideko's naïveté was part of the con. She and Fujiwara double-crossed Sook-hee and convinced the asylum that she was the "Countess" to have her committed in Hideko's stead.
Part 2
A series of flashbacks show that Hideko's "reading practice" was Kouzuki teaching her to read sadistic pornography since she was five years old. The flashbacks show a regimen of psychological and physical abuse that gradually degrades the sanity of Hideko's aunt, who is eventually found hanging from a tree in the yard, and so Hideko takes over as the reader for the auctions. When Hideko questions the description of hanging in a book she has to read, Kouzuki tells her that he murdered her aunt using torture devices in the basement after she attempted to run away.
In the more recent past, the Count realizes seducing Hideko would be impossible and instead includes her in the plan to elope and then split her inheritance. When Hideko expresses her fear of her uncle, the Count bribes her with a vial of opium with which to commit suicide so that she can never be taken to the basement alive, calling it a "wedding present". Hideko demands the Count find her a girl to hire as a maid, to commit to an asylum in Hideko's place.
While being instructed by the Count, who takes advantage of Sook-hee's illiteracy, Hideko unexpectedly falls in love with her. Hideko tries to confess her love, but when Sook-hee insists the marriage go forward, Hideko throws her out of the bedroom and then tries to hang herself. Sook-hee saves her, and both admit to their plots. Hideko helps Sook-hee write a letter to her family to say she has teamed up with Hideko, asking for their help in carrying out a plot to get Hideko and Sook-hee away from the men who have been manipulating them. Hideko shows Sook-hee the books she was forced to read, and Sook-hee begins destroying the library. Hideko calls Sook-hee "her savior" and joins in destroying her uncle's collection.
Part 3
After leaving Sook-hee at the asylum, Fujiwara and Hideko eat together at a high-class hotel, where he tells her of his past and asks her to marry him again, this time as Sook-hee, as they have switched identities. He also reveals that Sook-hee will be dead within a few days, causing Hideko to question Fujiwara's desires. Sook-hee's friend Bok-soon sets a fire at the asylum and poses as a firefighter to rescue her. In the pretense of re-creating their wedding night Fujiwara attempts to rape Hideko; however, he is rendered unconscious after drinking wine that Hideko earlier dosed with drops from the opium vial. This allows Hideko to leave with her money. The women reunite and flee together, disguising Hideko as a man to avoid detection.
Kouzuki captures Fujiwara after receiving a letter from Hideko detailing Fujiwara's deception. He tortures Fujiwara in his cellar with his collection of antique bookmaking tools and presses him for sexual details about his niece. Fujiwara makes up a story about making love on their wedding night, while a flashback shows that he watched Hideko masturbate before cutting her hand with a knife to stain her sheets with blood, refusing to consummate the marriage. When Kouzuki presses for more details, Fujiwara convinces him to give him one of his cigarettes, after which he disgustedly refuses to give further details. Kouzuki notices the cigarettes are producing blue smoke, and Fujiwara reveals that his cigarettes are laced with mercury, and the toxic gas in the smoke kills them both.
On a ferry to Shanghai, China, Sook-hee and Hideko celebrate their newfound freedom by having sex once again.
Cast
- Kim Min-hee as Lady / Izumi Hideko
- Kim Tae-ri as Maid / Nam Sook-hee
- Ha Jung-woo as Count Fujiwara
- Cho Jin-woong as Uncle Kouzuki
- Kim Hae-sook as Madame Sasaki
- Moon So-ri as Hideko's aunt
- Lee Yong-nyeo as Bok-soon
- Lee Dong-hwi as Goo-gai
- Jo Eun-hyung as young Hideko
- Rina Takagi as Hideko's mother
- Han Hannah as Junko
- Lee Ji-ha as Owner of Ryokan
- Jeong Ha-dam as Housemaid
- Choi Byung-mo as Audience member
Production

In December 2014, it was reported that Kim Min-hee, Kim Tae-ri, Ha Jung-woo and Cho Jin-woong signed on for the film.[5] Kim Tae-ri was selected from 1,500 candidates to play the role.[6] Shooting for the film began in June 2015 and concluded in October 2015.[7][8]
The print The Dream of the Fisherman's Wife and the book Jin Ping Mei feature in the film.[9]
Locations
The film was shot in both Japan and Korea. Kouzuki's mansion with combined elements of Japanese and British architecture was filmed in Kuwana in Mie prefecture in Japan, using the exterior of the Moroto Seiroku Mansion and CGI to augment exterior details.[10] Known as Rokkaen (Japanese: 六華苑), it was designed by British architect Josiah Conder and built in 1913.[11] The interior of the library and the staircase leading to Hideko's bedroom were built as interior sets. The cherry tree from which Hideko's aunt is found hanged was in the gardens of the hospital on the island Sorokdo in Jeolla, South Korea.
Release
In February 2016, CJ Entertainment announced that The Handmaiden was pre-sold to 116 countries, including to Amazon Studios for the US.[12] The film premiered in competition at the 2016 Cannes Film Festival, where it received a standing ovation, and Ryu Seong-hee won the Vulcan Award of the Technical Artist for her art direction work on the film.[13][14][15] The film was also screened in the Special Presentations section of the 2016 Toronto International Film Festival, where The Playlist named it as one of the 15 best films of the festival.[16] In South Korea, the film was released on 1 June 2016 and sold more than 4 million tickets.[17][18][19]
In the United States, the distribution of the film was handled by Amazon Studios and Magnolia Pictures. The film opened in limited release across five cinemas in New York City and Los Angeles,[20][21] and played in 140 additional cinemas in the following weeks.[22] Eventually, the film grossed more than US$2 million in the United States theatrically;[23] the film outgrossed Stoker and became the highest-grossing Park Chan-wook-directed film in the United States.[24] It was released on DVD in the US on 24 January 2017 and Blu-ray on 28 March 2017.[25][26]
In the United Kingdom, the distribution of the film was handled by Amazon Studios and Curzon Artificial Eye. The film grossed more than US$1.8 million in the United Kingdom theatrically, and became the highest-grossing foreign-language film in the UK in 2017.[27]
The original theatrical cut of the film runs 144 minutes. An extended cut, running 168 minutes, was later given a limited theatrical release in the UK and has also been released on home video in some international markets.[28]
Home media
In the United Kingdom, it was 2017's fifth best-selling foreign language film on home video, and the year's third best-selling Korean film (behind Operation Chromite and Train to Busan).[29]
Reception
Critical response
The Handmaiden received critical acclaim. On Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 96%, based on 226 reviews, and an average score of 8.5/10. The site's critical consensus reads, "The Handmaiden uses a Victorian crime novel as the loose inspiration for another visually sumptuous and absorbingly idiosyncratic outing from director Park Chan-wook."[30] On Metacritic, the film holds a weighted average score of 85 out of 100, based on 40 reviews, indicating "universal acclaim".[31] The Economist described the film as a masterpiece.[9] Benjamin Lee of The Guardian ranked it four out of five stars and described it as "a hugely entertaining thriller".[32]
The film's numerous sexually explicit scenes between the two main female characters were criticized by Laura Miller at Slate, who described the scenes as "disappointingly boilerplate" and featuring "visual clichés of pornographic lesbianism, [the actresses'] bodies offered up for the camera's delectation."[33] The New Yorker's Jia Tolentino said that "the women know what they look like, it seems—they are consciously performing for each other—and Park is deft at extracting the particular sense of silly freedom that can be found in enacting a sexual cliché."[34]
The Handmaiden was listed on numerous critics' top ten lists.[35][36][37][38][39]
Accolades
| Award | Year | Category | Recipient(s) | Result | Ref. |
|---|---|---|---|---|---|
| Alliance of Women Film Journalists | 2016 | Best Non-English-Language Film | Park Chan-wook | Won | [40][41] |
| Austin Film Critics Association | 2016 | Best Film | The Handmaiden | 4th Place | [42][43] |
| Best Director | Park Chan-wook | Nominated | |||
| Best Supporting Actress | Kim Min-hee | Nominated | |||
| Best Adapted Screenplay |
|
Nominated | |||
| Best Cinematography | Chung Chung-hoon | Nominated | |||
| Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Won | |||
| Blue Dragon Film Awards | 2016 | Best Film | The Handmaiden | Nominated | |
| Best Director | Park Chan-wook | Nominated | |||
| Best Actress | Kim Min-hee | Won | |||
| Best New Actress | Kim Tae-ri | Won | |||
| Best Cinematography | Chung Chung-hoon | Nominated | |||
| Best Art Direction | Ryu Seong-hui | Won | |||
| Best Music | Jo Yeong-wook | Nominated | |||
| Technical Award | Jo Sang-kyeong (costume design) | Nominated | |||
| Boston Society of Film Critics | 2016 | Best Cinematography | Chung Chung-hoon | Won | [44] |
| Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Won | |||
| Buil Film Awards | 2016 | Best Film | The Handmaiden | Nominated | |
| Best Director | Park Chan-wook | Nominated | |||
| Best Actress | Kim Min-hee | Nominated | |||
| Best New Actress | Kim Tae-ri | Won | |||
| Best Cinematography | Chung Chung-hoon | Nominated | |||
| Best Art Direction | Ryu Seong-hui | Won | |||
| Best Music | Jo Yeong-wook | Nominated | |||
| Buil Readers' Jury Award | Park Chan-wook | Won | |||
| Busan Film Critics Awards | 2016 | Best New Actress | Kim Tae-ri | Won | |
| Cannes Film Festival | 2016 | Palme d'Or | Park Chan-wook | Nominated | |
| Queer Palm | Nominated | ||||
| Vulcan Award | Ryu Seong-hui | Won | |||
| Chicago Film Critics Association | 2016 | Best Film | The Handmaiden | Nominated | [45] |
| Best Director | Park Chan-wook | Nominated | |||
| Best Adapted Screenplay |
|
Won | |||
| Best Cinematography | Chung Chung-hoon | Nominated | |||
| Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Won | |||
| Best Art Direction | Won | ||||
| Critics' Choice Awards | 2016 | Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Nominated | [46] |
| Dallas–Fort Worth Film Critics Association | 2016 | Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Won | [47] |
| Director's Cut Awards | 2016 | Best Actress | Kim Min-hee | Won | |
| Best New Actress | Kim Tae-ri | Won | |||
| Florida Film Critics Circle | 2016 | Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Runner-up | [48] |
| Best Cinematography | Chung Chung-hoon | Runner-up | |||
| Korean Association of Film Critics Awards | 2016 | Top Ten Films of the Year | The Handmaiden | Won | |
| Best Cinematography | Chung Chung-hoon | Won | |||
| IndieWire Critics Poll | 2016 | Best Film | The Handmaiden | 7th Place | [49] |
| Best Director | Park Chan-wook | 5th Place | |||
| Best Original Score or Soundtrack | The Handmaiden | 8th Place | |||
| Best Cinematography | 4th Place | ||||
| Best Editing | 8th Place | ||||
| Los Angeles Film Critics Association | 2016 | Best Production Design | Ryu Seong-hui | Won | [50] |
| Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Won | |||
| Melbourne International Film Festival | 2016 | Most Popular Feature Film | The Handmaiden | Runner-up | |
| New York Film Critics Online | 2016 | Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Won | [51] |
| San Diego Film Critics Society | 2016 | Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Nominated | [52][53] |
| San Francisco Film Critics Circle | 2016 | Best Adapted Screenplay |
|
Nominated | [54][55] |
| Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Won | |||
| Best Production Design | Ryu Seong-hui | Won | |||
| St. Louis Gateway Film Critics Association | 2016 | Best Production Design | Ryu Seong-hee | Won | [56] |
| Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Runner-up | |||
| Toronto Film Critics Association | 2016 | Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Runner-up | [57] |
| Vancouver Film Critics Circle | 2016 | Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Nominated | [58] |
| Washington D.C. Area Film Critics Association | 2016 | Best Foreign Language Film | The Handmaiden | Nominated | [59] |
| Women Film Critics Circle | 2016 | Best Foreign Film by or about Women | The Handmaiden | Won | [60] |
| Apolo Awards | 2017 | Best Film | The Handmaiden | Nominated | [61][62] |
| Best Director | Park Chan-wook | Nominated | |||
| Best Adapted Screenplay |
|
Nominated | |||
| Best Cinematography | Chung Chung-hoon | Nominated | |||
| Best Editing | Kim Jae-bum, Kim Sang-bum | Nominated | |||
| Best Production Design | Ryu Seong-hui | Won | |||
| Best Sound | Jung Gun, Kim Suk-won | Nominated | |||
| Best Song | "The sound of you coming" (임이 오는 소리) (Gain and Minseo) | Won | |||
| Best Ensemble Cast | Ha Jung-woo, Kim Min-hee, Cho Jin-woong, Kim Tae-ri, Moon So-ri, Kim Hae-sook | Nominated | |||
| Best New Actress | Kim Tae-ri | Won | |||
| Asian Film Awards | 2017 | Best Supporting Actress | Moon So-ri | Won | [63][64] |
| Best Newcomer | Kim Tae-ri | Won | |||
| Best Screenplay |
|
Nominated | |||
| Best Production Designer | Ryu Seong-hui | Won | |||
| Best Editor | Kim Jae-bum and Kim Sang-bum | Nominated | |||
| Best Costume Designer | Jo Sang-kyeong | Won | |||
| Baeksang Arts Awards | 2017 | Grand Prize | Park Chan-wook | Won | [65][66] |
| Best Film | The Handmaiden | Nominated | |||
| Best Director | Park Chan-wook | Nominated | |||
| Best Actress | Kim Min-hee | Nominated | |||
| Best Supporting Actor | Cho Jin-woong | Nominated | |||
| Best New Actress | Kim Tae-ri | Nominated | |||
| Best Screenplay |
|
Nominated | |||
| Chunsa Film Art Awards | 2017 | Best Director | Park Chan-wook | Nominated | |
| Best Actress | Kim Min-hee | Nominated | |||
| Best New Actress | Kim Tae-ri | Nominated | |||
| Technical Award | Ryu Seong-hui | Nominated | |||
| Jung Jung Hoon | Nominated | ||||
| Dorian Awards | 2017 | Director of the Year | Park Chan-wook | Nominated | [67] |
| Foreign Language Film of the Year | The Handmaiden | Won | |||
| LGBTQ Film of the Year | Nominated | ||||
| Visually Striking Film of the Year | Nominated | ||||
| Houston Film Critics Society | 2017 | Best Picture | Nominated | [68][69] | |
| Best Foreign Language Film | Won | ||||
| National Board of Review | 2017 | Top 5 Foreign Films | The Handmaiden | Won | [70] |
| National Society of Film Critics | 2017 | Best Foreign Language Film | 2nd Place | [71] | |
| Online Film Critics Society | 2017 | Best Picture | Nominated | [72] | |
| Best Foreign Language Film | Won | ||||
| Satellite Awards | 2017 | Best Foreign Language Film | Nominated | [73] | |
| Saturn Awards | 2017 | Best International Film | Won | [74] | |
| Best Costume Design | Jo Sang-kyeong | Nominated | |||
| Seattle Film Critics Society | 2017 | Best Picture of the Year | The Handmaiden | Nominated | [75][76] |
| Best Foreign Language Film | Nominated | ||||
| Best Production Design | Ryu Seong-hui | Won | |||
| Best Costume Design | Jo Sang-kyeong | Won | |||
| British Academy Film Awards | 2018 | Best Film Not in the English Language | Park Chan-wook and Syd Lim | Won | [77] |
| Empire Awards | 2018 | Best Thriller | The Handmaiden | Nominated | [78][79] |
| London Film Critics Circle Awards | 2018 | Foreign Language Film of the Year | Nominated | [80] |
The Adaptation of Fingersmith in "The Handmaiden"
Overview
The Handmaiden (2016) is a film adaptation of Sarah Waters’ historical mystery novel Fingersmith (2002). Director Park Chan-wook and screenwriter Jung Seo-kyung faithfully retained the original work’s main plot structure, character relationships, and key motifs, while also transforming the story through changes in medium and the relocation of its temporal and spatial setting.[81][82]
According to Cho Hye-jeong (2016), previous scholarship has examined the film’s adaptation primarily through three aspects: the cultural tensions generated by relocating the story from Victorian Britain to Japanese-occupied Korea, the strengthening of female agency, and the visual representation of space.[82]
Historical Context and Power Structures
・The Effect of Shifting the Setting to the Japanese Colonial Period
Kim Song (2018) argued that the late nineteenth-century Victorian era in Britain, the setting of the original novel Fingersmith, was a period in which women were confined to the domestic sphere and their sexuality was controlled under a strict patriarchal system and the dominance of capital.[83]
In contrast, the 1930s Japanese colonial period, the setting of The Handmaiden, was marked by an atmosphere of confusion shaped by fascination with and admiration for modern culture and new ideas.[84][85]
Writer Jung Seo-kyung stated that she selected the Japanese colonial period because it was a time when social mobility was possible and the concept of "fake aristocrats" could function effectively, while cultural conflict was intensified by the unique circumstances of colonial rule.[85]
Kim Song (2018) further argued that this shift in historical setting deepens the film's themes by linking the mechanisms of female oppression not only to patriarchy but also to colonial power structures.[83]
・Colonial Assimilation Policies and the Control of Women
Kim Song (2018) argued that while the original setting focused on the "binary separation of home and society," the Japanese colonial setting reorganized colonial power and the national ideology of modernization into a system that controlled women's bodies and education under the logic that "the civilization of women is the civilization of the nation".[83]
According to Kim Song (2018), the Japanese colonial government viewed Korean women as individuals responsible for raising imperial subjects assimilated into the Japanese Empire. As part of its colonial policies, it emphasized practical education such as housekeeping, sewing, and needlework rather than academic instruction, thereby reinforcing women's confinement to the domestic sphere.[83]
・Connection to the Discourse of the "New Woman."
Kim Song (2018) argued that a class of "New Women" emerged through modern education. These women experienced a sense of liberation, rejected traditional customs and outdated ideologies, and developed both a thirst for knowledge and an awareness of women's emancipation.[83]
However, Kim Song (2018) also noted that contemporary society viewed these women as both objects of male desire and as "morally corrupt women who had abandoned chastity" or "women consumed by vanity and luxury," subjecting them to overt sexual stigmatization and criticism.[83]
Kim Song (2018) regarded this historical context as an important framework for understanding the multiple forms of oppression experienced by the female characters in The Handmaiden.[83]
2. Adaptations of Characters and Narrative
・Kouzuki
In the original work, the uncle (Christopher) is portrayed as a man who steals his niece's life, trains her to read erotic literature aloud, and attempts to seize her inheritance.[85][86]
In contrast, the film's Kouzuki is portrayed as a character with a deep passion for books who constructs his own theatrical world. He is depicted as a Korean living in a grand mansion who pretends to be Japanese, admires Western culture, and praises Japan.[85]
Kim Yoo-tae (2025) and others have noted that Kouzuki expands far beyond the relatively minor role occupied by his counterpart in the original novel. According to these analyses, he becomes a much more complex and dynamic character who embodies the internalization of dominant power structures and occupies a significantly larger role in the narrative.[85][86]
・Count Fujiwara
Cho Hye-jeong (2016) observed that, unlike the gentleman in the original novel, who is portrayed as a con artist and villain, Count Fujiwara is reimagined as Kim Pan-dol, the son of a Jeju Island farmhand who poses as a Japanese nobleman while reproducing paintings.[82]
In an interview, director Park Chan-wook stated that he portrayed the Count as an ordinary man who fails because of the way he was raised and educated, making him a figure who evokes sympathy and charm rather than simple condemnation.[87]
Park also explained that the decision to make the Count a native of Jeju Island was influenced by the historical presence of Japanese migrants on the island and by the social prejudice directed toward shamans at the time.[88]
According to Park, the Count is portrayed as a man who abandoned his homeland and went to Japan, where he became involved in exploitative and criminal practices and gradually developed a distorted perception of women.[88]
・The Agency of Sook-hee and Hideko
Kim Yu-tae (2025) and Cho Hye-jeong (2016) argued that the film The Handmaiden makes the agency and solidarity of the two female protagonists more evident by omitting the conventional narrative devices of the original novel—namely, the “secret of birth” and the “identity-switch twist”. [82][86]While the original novel Fingersmith ends lyrically with the two protagonists parting and then reuniting, the film is characterized by a happy ending in which both characters unequivocally succeed in both revenge and love.[85]
- Sook-hee (Susan in the original novel): Kim Yu-tae (2025) and Cho Hye-jeong (2016) observed that, unlike Susan in the original novel—who was a pickpocket attempting to steal Maud’s life for financial gain—Sook-hee was portrayed as a bold and proactive character possessing much brighter and more positive energy. [82][86]Cho Hye-jeong (2016) interpreted Sook-hee’s proactive actions as leading to a transformative shift in Hideko, giving her the courage to shake off the inner fear and helplessness that had become ingrained in her.[82] Writer Jeong Seo-kyung explained that she established a bond in which Sook-hee cares for Hideko and teaches her the love she knows.[85]
- Hideko (Maud from the original work): Cho Hye-jeong (2016) noted that, unlike Maud in the original work, who succumbs to her fate after learning the truth about her biological mother, Hideko possesses the audacity to use Sook-hee and conspire with the Count.[82] Furthermore, Cho Hye-jeong (2016) analyzed that Hideko was elevated to a character who plans and acts with great deliberation in meeting Sook-hee, her savior, and transforming her own life. [82]Cho Hye-jeong (2016) assessed that, rather than simplifying the story by removing Mrs. Sucksby’s narrative and the birth-secret plot, the film reassigned part of Mrs. Sucksby’s narrative function as the planner of the scheme to Hideko, thereby strengthening Hideko’s leading role. [82]Writer Jeong Seo-kyung interpreted Hideko as a character who fully realizes the knowledge she had only learned from books through the lessons of love taught to her by Sook-hee.[85]
・Interpretations of the Erotic Book Reading Session
Writer Jeong Seo-kyung and others noted that while the original novel does not detail the contents of the erotic books and merely describes the gentlemen clapping their hands, the film concretely depicts the actual reading scene. [85]Writer Jeong Seo-kyung interpreted that, although Kouzuki’s intention was to turn Hideko into a sexual plaything for the gentlemen, Hideko confidently reads the erotic story through her bold performance, ultimately reversing the power dynamic by controlling the gentlemen and striking back against them.[85]
3. Spatial Design and Visual Metaphors
・The Character of the Mansion and the Study
Art Director Ryu Seong-hee stated that she meticulously recreated and transformed spaces to convey emotions and the period's atmosphere beyond what dialogue or text alone could express.[84]
Cho Hye-jeong (2016) argued that while the original novel evokes the gloomy urban atmosphere of a London slum, the significant spaces in The Handmaiden are the Kouzuki mansion, the mental hospital, and Hideko's room.[82]
Ryu Seong-hee explained that Kouzuki's study combines Western and Japanese design elements, with bookshelves and tatami floors connected by stairways, and a tokonoma that functions as a stage where the object of observation sits at the center.[85]
Ryu also stated that the artificial Japanese garden hidden beneath the tatami mats, containing water and white sand, serves as an aesthetic device that exposes Kouzuki's hidden desires and inner world.[85]
・Sliding Doors and Spatial Division
Ryu Seong-hee and others explained that, unlike the original novel in which the two protagonists occupy rooms connected by a hinged door, the film places them in separate rooms divided by a single sliding door.[85]
According to Ryu, this arrangement visually represents class differences through the contrast between Hideko, who sleeps in a large and elegant bed, and Sook-hee, who sleeps in a narrow and dark closet-like space.[85]
Ryu further argued that the sliding door heightens the senses by allowing the characters to perceive even the sound of breathing from the other side, thereby suggesting that class differences ultimately fail to become an obstacle to love.[85]
・The Aunt's Room and the Destruction of Books
Cho Hye-jeong (2016) viewed Hideko's aunt (Moon So-ri)—a character created specifically for the film—as a pivotal figure who encapsulates both the atmosphere of the Kouzuki mansion and Hideko's trauma.[82]
Cho Hye-jeong (2016) interpreted the aunt's presence as visually representing the madness and lifelessness associated with the mansion. According to Cho, the aunt, who ultimately commits suicide after attempting to escape the erotic readings forced upon her by Kouzuki, provides a narrative basis for Hideko's ability to find hope through solidarity with her savior.[82]
Cho Hye-jeong (2016) also noted that while Maud destroys the books alone in the original novel, the film transforms this act into a joint effort by the two protagonists, presenting it as a form of collective resistance against patriarchal authority.[82]
・The Symbolism of the Escape Scene
Inagaki (2021) focused on the scene in which Sook-hee creates a foothold for Hideko as they attempt to escape to the boat where the Count is waiting.[89]
According to Inagaki (2021), this scene functions as a metaphor for overcoming a psychological barrier created by years of oppression and trauma through solidarity with Sook-hee.[89]
Inagaki (2021) ultimately assessed that this scene visually demonstrates Hideko's acquisition of the courage to pursue her own liberation.[89]
See also
- Fingersmith, BBC mini-series that is also based on the book of the same name
References
- Dargis, Manohla (20 October 2016). "Review: 'The Handmaiden' Explores Confinement in Rich, Erotic Textures". The New York Times. Retrieved 20 August 2021.
- "Box office / business for Ah-ga-ssi". IMDb.com. Retrieved 23 October 2016.
- "A Ga ssi (2016)". The Numbers. Retrieved 16 March 2020.
- "The Handmaiden (2016)". Box Office Mojo. Retrieved 16 March 2020.
- Kim, June (1 December 2014). "KIM Min-hee and KIM Tae-ri Confirmed for FINGERSMITH". Korean Film Biz Zone. Retrieved 16 May 2016.
- Jin, Eun-soo (3 May 2016). "The Handmaiden generates a buzz". Korea JoongAng Daily. Retrieved 10 May 2016.
- Kil, Sonia (21 June 2015). "Oldboy Director Park Chan-wook Starts Lesbian Fingersmith Adaptation". Variety. Retrieved 14 November 2015.
- Giroux, Jesse (3 November 2015). "First Look at Park Chan-wook's Fingersmith Adaptation The Handmaid". JoBlo.com. Retrieved 14 November 2015.
- K.S.C. (13 April 2017). ""The Handmaiden": a new masterpiece from Park Chan-wook". The Economist. Retrieved 17 April 2017.
- Shim Roth, Minhae (December 2017). "Constructing a Cinematic World: The Role of Architecture in Park Chan Wook's Feature Films, 1992-2016". University of Miami.
- "Film location of [The Handmaiden] Steals the heart of audience". Korean Film Biz Zone. Retrieved 4 June 2022.
- Noh, Jean (24 February 2016). "Park Chan-wook's Handmaiden pre-sells to 116 countries". Screen Daily. Retrieved 25 February 2016.
- "Park Chan-Wook Talks 'The Handmaiden', Homosexuality Onscreen and Korean Films' Specific Appeal (Q&A)". The Hollywood Reporter. 13 May 2016. Retrieved 14 September 2018.
- Jung, Min-kyung (15 May 2016). "'The Handmaiden' receives standing ovation at Cannes". Herald Corporation. Retrieved 14 March 2017.
- "69th Festival de Cannes Awards". Festival de Cannes. 22 May 2016. Archived from the original on 22 November 2016. Retrieved 14 March 2017.
- "The 15 Best Films Of The 2016 Toronto International Film Festival". The Playlist. 19 September 2016. Retrieved 14 March 2017.
- "South Korea Box Office: Cannes Hit 'The Handmaiden' Tops 'X-Men: Apocalypse'". The Hollywood Reporter. Retrieved 14 September 2018.
- Lee, Hyo-won (19 May 2016). "Cannes: Competition Entry 'The Handmaiden' Best-Selling Korean Film of All Time". The Hollywood Reporter. Retrieved 3 January 2016.
- "Yearly BoxOffice [2016]". Korean Film Council. Retrieved 14 March 2017.
- Tom, Brueggemann (23 October 2016). "Arthouse Audit: 'Moonlight' Soars to Near-Record Levels; 'The Handmaiden' Beats the Odds". Indiewire. Retrieved 14 March 2017.
- Brian, Brooks (23 October 2016). "'Moonlight' & 'Michael Moore In TrumpLand' Top 2016 Theater Averages – Specialty B.O." Deadline. Retrieved 14 March 2017.
- Kim, Heewon (21 October 2016). "Park Chan-wook's New Erotic Thriller, The Handmaiden, Opens in US Theaters". The Korea Daily. Retrieved 14 March 2017.
- "The Handmaiden (2016)". Box Office Mojo. Retrieved 26 December 2016.
- "Stoker (2013) – Box Office Mojo". Boxofficemojo.com. Retrieved 14 September 2018.
- Jason, Bailey (24 January 2017). "The 5 Best Movies to Buy or Stream This Week: 'The Handmaiden,' 'The Man Who Fell to Earth'". Flavorwire. Retrieved 14 March 2017.
- "The Handmaiden (2016)". Dvdsreleasedates. Retrieved 14 March 2017.
- "UK box office 2017 verdict: a strong year despite US downturn". Retrieved 14 September 2018.
- "The Handmaiden Director's Cut nationwide cinema tour". Curzon Artificial Eye.
- Statistical Yearbook 2018 (PDF). United Kingdom: British Film Institute (BFI). 2018. pp. 97–8. Archived from the original (PDF) on 28 May 2022. Retrieved 25 April 2022.
- "The Handmaiden". Rotten Tomatoes. Retrieved 28 November 2022.
- "The Handmaiden". Metacritic. Retrieved 15 July 2023.
- Lee, Benjamin (14 May 2016). "The Handmaiden review – Park Chan-wook's lurid lesbian potboiler simmers with sexual tension". The Guardian. Retrieved 16 November 2018.
- Miller, Laura (20 October 2016). "The Handmaiden Park Chan-wook takes on Sarah Waters' brilliant, intricate novel Fingersmith". Slate. Retrieved 3 December 2017.
- Tolentino, Jia (26 October 2016). ""The Handmaiden" and the Freedom Women Find Only with One Another". Conde Nast. The New Yorker. Retrieved 3 December 2017.
- "Best of 2016: Film Critic Top Ten Lists". Metacritic. Archived from the original on 6 December 2016. Retrieved 17 April 2020.
- "The 2016 Village Voice Film Critics' Poll | the Village Voice". Archived from the original on 5 February 2017. Retrieved 5 February 2017.
- "DC Outlook's Top 10 Movies of 2016". Dcoutlook.com. Retrieved 14 September 2018.
- "The 100 best films of the 21st century". 13 September 2019. Retrieved 17 September 2025.
- Bradshaw, Peter (13 February 2020). "Classics of modern South Korean cinema – ranked!". The Guardian. Retrieved 16 March 2020.
- Merin, Jennifer (16 December 2016). "2016 AWFJ EDA Award Nominees". Alliance of Women Film Journalists. Retrieved 17 December 2016.
- McCue, Michelle (16 December 2016). "'Arrival', 'La La Land', 'Hell or High Water' Among The Nominees for the 2016 AWFJ EDA Awards". WeAreMovieGeeks.com. Retrieved 17 December 2016.
- Anderson, Erik (15 December 2016). "Austin Film Critics Association (AFCA) Nominations: The Handmaiden Lands Top Mentions, Trevante Rhodes Double Nominated". AwardsWatch.com. Retrieved 15 December 2016.
- Miller, Neil (15 December 2016). "2016 Austin Film Critics Awards Nominees, 'Moonlight' and 'Arrival' lead the way in AFCA's 2016 nominations". Medium.com. Archived from the original on 22 June 2017. Retrieved 15 December 2016.
- Shanley, Patrick (11 December 2016). "'La La Land' Named Best Picture by Boston Society of Film Critics". The Hollywood Reporter. Retrieved 11 December 2016.
- "The 2016 Chicago Film Critics Association Award Nominees". Chicago Film Critics Association. 11 December 2016. Archived from the original on 20 December 2016. Retrieved 12 December 2016.
- "La La Land Leads with 12 Nominations for the 22nd Annual Critics' Choice Awards". Critics' Choice. 1 December 2016. Retrieved 1 December 2016.
- "DFW Film Critics Name 'Moonlight' Best Film of 2016". Dallas–Fort Worth Film Critics Association. 13 December 2016. Retrieved 13 December 2016.
- "'MOONLIGHT' LEADS 2016 FLORIDA FILM CRITICS AWARDS NOMINATIONS". Florida Film Critics Circle. 21 December 2016. Retrieved 21 December 2016.
- Greene, Steve (19 December 2016). "2016 IndieWire Critics Poll: Full List of Results". IndieWire. Retrieved 27 December 2016.
- "42nd Annual Los Angeles Film Critics Association Awards 2016 Winners". Los Angeles Film Critics Association. 4 December 2016. Archived from the original on 23 October 2018. Retrieved 5 December 2016.
- "'Moonlight' Named Best Picture by New York Film Critics Online Association". The Hollywood Reporter. 11 December 2016. Retrieved 11 December 2016.
- "2016 San Diego Film Critics Society's Award Nominations". 9 December 2016. Retrieved 9 December 2016.
- "San Diego Film Critics Society's 2016 Award Winners". 12 December 2016. Retrieved 12 December 2016.
- Flores, Marshall (9 December 2016). "San Francisco Film Critics Circle Nominations!". AwardsDaily.com. Retrieved 10 December 2016.
- Nordyke, Kimberly (12 December 2016). "'Moonlight' Named Best Picture by San Francisco Film Critics Circle". The Hollywood Reporter. Retrieved 12 December 2016.
- "2016 StLFCA Annual Award Nominations". St. Louis Gateway Film Critics Association. 12 December 2016. Retrieved 12 December 2016.
- Vlessing, Etan (12 December 2016). "'Moonlight' Named Best Film by Toronto Film Critics". The Hollywood Reporter. Retrieved 12 December 2016.
- "2017 Nominees Announced, 'Manchester by the Sea' Leads Vancouver Film Critics Circle International Nominations List with Six Nods". Vancouver Film Critics Circle. 16 December 2016. Retrieved 16 December 2016.
- "The 2016 WAFCA Awards Nominations". 3 December 2016. Retrieved 4 December 2016.
- "Women Film Critics Circle Nominations: "Hidden Figures," "13th," & More". Women And Hollywood. 19 December 2016. Archived from the original on 11 January 2018. Retrieved 15 December 2016.
- "Las mejores películas de temática LGTB del 2016: ganadores de los II Premios Apolo de cine LGTB". dosmanzanas (in Spanish). 13 January 2017. Retrieved 24 January 2022.
- "Las mejores películas de temática LGTB del 2016: nominaciones a los II Premios Apolo de cine LGTB". dosmanzanas (in Spanish). 30 December 2016. Retrieved 24 January 2022.
- Frater, Patrick (11 January 2017). "'Handmaiden,' 'Bovary,' 'Train' Lead Asian Film Awards Nominations". Variety. Retrieved 11 January 2017.
- Chu, Karen (11 January 2017). "Asian Film Awards: South Korea's 'The Handmaiden' Leads With 6 Nominations". The Hollywood Reporter. Retrieved 11 January 2017.
- 공유·박보검·남궁민·한석규...백상예술대상 男TV연기상 4파전. Star.mk.co. 7 April 2017.
- "'Guardian,' 'The Handmaiden' win big at Baeksang Awards". The Korea Herald. 4 May 2017.
- Kilday, Gregg (12 January 2017). "'Moonlight' Leads Gay and Lesbian Entertainment Critics' Dorian Award Nominations". The Hollywood Reporter. Retrieved 16 January 2017.
- "Houston Film Critics Nominations for 2016 Films". MovieAwardsPlus.com. 13 December 2016. Archived from the original on 20 December 2016. Retrieved 15 December 2016.
- "Houston Film Critics Society Nominations – 'The Nice Guys' and Rebecca Hall Get a Deserved Boost". AwardsCircuit.com. 13 December 2016. Archived from the original on 20 December 2016. Retrieved 15 December 2016.
- "National Board of Review Announces 2016 Award Winners". National Board of Review. 29 November 2016. Retrieved 29 November 2016.
- "Awards for 2016". National Society of Film Critics. 7 January 2017. Retrieved 7 January 2017.
- "20th Annual Online Film Critics Society Awards Nominations". Online Film Critics Society. 27 December 2016. Retrieved 27 December 2016.
- Kilday, Gregg (29 November 2016). "Satellite Awards Nominees Revealed". The Hollywood Reporter. Retrieved 29 November 2016.
- McNary, Dave (2 March 2017). "Saturn Awards Nominations 2017: 'Rogue One,' 'Walking Dead' Lead". Variety. Retrieved 3 March 2017.
- "The 2016 Seattle Film Award Nominees". Seattle Film Critics Society. 21 December 2016. Retrieved 21 December 2016.
- ""Moonlight" Awarded Best Picture by Seattle Film Critics Society". Seattle Film Critics Society. 5 January 2017. Retrieved 5 January 2017.
- Ritman, Alex (8 January 2018). "BAFTA Awards: 'Shape of Water,' 'Three Billboards,' 'Darkest Hour' Lead Pack of Nominations". The Hollywood Reporter. Retrieved 8 January 2018.
- Ruby, Jennifer (19 January 2018). "Empire Film Awards 2018: The Last Jedi leads the pack with nine nominations including Best Actress for Daisy Ridley". London Evening Standard. Retrieved 29 January 2018.
- Ritman, Alex (22 January 2018). "'Star Wars: The Last Jedi' Leads Nominations for U.K.'s Empire Awards". The Hollywood Reporter. Retrieved 29 January 2018.
- Ramos, Dino-Ray (28 January 2018). "'Three Billboards' Wins Film Of The Year At London Critics' Circle Awards". Deadline. Retrieved 28 January 2018.
- 유, 정 (2020). "소설과 영화의 각색 연구 : 박찬욱 영화 『아가씨』와 사라 워터스 원작 『핑거스미스』를 중심으로". 동국대학교 (in Korean). 서울.
- 조, 혜정 (2016). "영화 <아가씨>의 각색 - 원작소설 『핑거스미스』와의 서사적 거리를 중심으로 -". 한민족문화연구. 55 (55): 333–364 – via 한민족문화학회.
- 김, 송 (2018). "동서양 여성과 집, 집안의 극적 장치들이 갖는 상징적 의미 연구 : 영화 <아가씨>의 히데코와 드라마 <핑거스미스>의 모드를 중심으로". 홍익대학교 영상대학원 (in Korean). 서울.
- 김, 성훈 (6 June 2016). "[스페셜] 류성희 미술감독이 말하는 <아가씨> 포토 코멘터리". 씨네21. Retrieved 1 June 2026.
{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link) - "너무 완벽했던 '아가씨' 원작, 제작을 거절했던 정서경 작가! 방구석1열(movieroom) 26회". Youtube. 26 October 2018. Retrieved 1 June 2026 – via JTBC Entertainment.
{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link) - 김, 유태 (2025). 매경LUXMEN-[김유태 기자의 ‘영화와 소설 사이’ (40)] 박찬욱 <아가씨> vs 사라 워터스 <핑거스미스> : 원래는 숙희가 귀족이었다 (in Korean) (176 ed.). 매일경제신문사. p. 214 - 216.
- 김, 혜리 (6 June 2016). "[스페셜] <아가씨> 본격 스포일러하는 인터뷰 - 박찬욱 감독에게 묻다". 씨네21 (in Korean). Retrieved 1 June 2026.
{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link) - 波江, 智 (1 March 2017). "『お嬢さん』パク・チャヌク監督インタビュー、韓国では観客の8割が女性!LGBTからも大絶賛なガールズムービー". CINEMAS+ (in Japanese). Retrieved 2 June 2026.
{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link) - 稲垣, 貴俊 (15 May 2021). "『お嬢さん』〈解放〉と〈帝国〉のおとぎ話、パク・チャヌクの翻案術 ※ネタバレ注意". CINEMORE (in Japanese). Retrieved 1 June 2026.
{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)